| You've been working nonstop on this for two days. | Ты работала без остановок эти 2 дня. |
| Aboard flight 861, nonstop to Washington, D.C. | На борту рейса 861, без остановок в Вашингтон. |
| I've, well, been nonstop. | Я, ну, работал без остановок. |
| And I could barely contain my excitement as I sat in that first design meeting designing a boat on which I was going to sail solo nonstop around the world. | Я едва могла сдержать волнение, когда пришла на первую встречу по проектированию лодки, на которой я собиралась отправиться в кругосветное путешествие в одиночку без остановок. |
| These gifts have been coming nonstop. | Эти подарки приходят без остановок! |
| First, he started working nonstop. | Он начал работать без остановок. |
| All aboard for fast, nonstop special express, dining car, saloon train to Connemara! | Объявляется посадка на скоростной спецрейс без остановок, вагон-ресторан, салон-люкс до Коннемары! |
| Nonstop, D.C. to Frankfurt, then Frankfurt-Amman, Thursday morning, by charter, to Baghdad. | Без остановок, округ Колумбия к Франкфурту, затем Франкфурт-Амман, в четверг утром, чертером в Багдад. |
| This train runs nonstop to Nagoya. | Этот поезд идёт до Нагои без остановок. |
| And nonstop South America to Norfolk was a drug trafficker's dream cruise. | А путь без остановок от Южной Америки до Норфолка был просто мечтой наркоторговца. |
| She'll be the first person to fly nonstop across the entire continent. | Она станет первым человеком, пролетевшим без остановок через весь материк. |
| He's been leaving me messages nonstop. | Он без остановок шлет мне сообщения. |
| And I could barely contain my excitement as I sat in that first design meeting designing a boat on which I was going to sail solo nonstop around the world. | Я едва могла сдержать волнение, когда пришла на первую встречу по проектированию лодки, на которой я собиралась отправиться в кругосветное путешествие в одиночку без остановок. |