You've been working nonstop on this for two days. |
Ты работала без остановок эти 2 дня. |
Aboard flight 861, nonstop to Washington, D.C. |
На борту рейса 861, без остановок в Вашингтон. |
I've, well, been nonstop. |
Я, ну, работал без остановок. |
And I could barely contain my excitement as I sat in that first design meeting designing a boat on which I was going to sail solo nonstop around the world. |
Я едва могла сдержать волнение, когда пришла на первую встречу по проектированию лодки, на которой я собиралась отправиться в кругосветное путешествие в одиночку без остановок. |
These gifts have been coming nonstop. |
Эти подарки приходят без остановок! |
First, he started working nonstop. |
Он начал работать без остановок. |
All aboard for fast, nonstop special express, dining car, saloon train to Connemara! |
Объявляется посадка на скоростной спецрейс без остановок, вагон-ресторан, салон-люкс до Коннемары! |
Nonstop, D.C. to Frankfurt, then Frankfurt-Amman, Thursday morning, by charter, to Baghdad. |
Без остановок, округ Колумбия к Франкфурту, затем Франкфурт-Амман, в четверг утром, чертером в Багдад. |
This train runs nonstop to Nagoya. |
Этот поезд идёт до Нагои без остановок. |
And nonstop South America to Norfolk was a drug trafficker's dream cruise. |
А путь без остановок от Южной Америки до Норфолка был просто мечтой наркоторговца. |
She'll be the first person to fly nonstop across the entire continent. |
Она станет первым человеком, пролетевшим без остановок через весь материк. |
He's been leaving me messages nonstop. |
Он без остановок шлет мне сообщения. |
And I could barely contain my excitement as I sat in that first design meeting designing a boat on which I was going to sail solo nonstop around the world. |
Я едва могла сдержать волнение, когда пришла на первую встречу по проектированию лодки, на которой я собиралась отправиться в кругосветное путешествие в одиночку без остановок. |